Желтушник раскидистый, желтушник серый, рассеянный - семейство крестоцветные. О целебных свойствах растения писали еще древнегреческие ученые Плиний, Теофраст, Никандр и др. Название «эризимум» произошло от греческого «эриомай» (спасать, оберегать), указывающее на целебные свойства желтушника. Видовое определение «канесценс» (седеющий, белеющий) связано с опушением растения — многочисленными беловатыми двухраздельными волосками.
Чистотел большой, бородавник - семейство маковые. Родовое название растения происходит от греческого слова «хелидониос» (ласточкин) и объясняется тем, что растение появляется с прилетом ласточек и увядает с их отлетом. Русские названия «чистотел» и «бородавник» связан с применением сока в народной медицине при различных кожных заболеваниях, особенно при выведении бородавок
Хвощ полевой - семейство хвощовые - «Лошадиный хвост» — так переводится латинское название полевого хвоща, получившего его, видимо, за сходство ветвящихся жестких стеблей с пучком волос. Отсюда русское название — «хвощ». Это многолетнее споровое травянистое растение с ползучим, глубоко погруженным корневищем, иногда с шаровидными клубнями.
Элеутерококк колючий, свободноягодник колючий, дикий перец, чертов куст - семейство аралиевые. Родовое название образовалось от греческого «элеутерос» (свободный, независимый) и «коккос» (зерно, семячко) и характеризует отдельно сидящие на длинной цветоножке цветки растения. Видовое определение «сентикозус» (покрытый колючками), возникло в связи с покрытыми тонкими ломкими шипами стволом и побегами растения. Отсюда и русское название «нетронник».
Фиалка трехцветная иван-да-марья, анютины глазки - семейство фиалковые. Родовое название растения «виола» (фиалка) встречается в литературных источниках, дошедших к нам от древних римлян. Русское «иван-да-марья» произошло из сказки о брате и сестре, которые, не зная о своем родстве, поженились и, чтобы не разлучаться, превратились в цветок. Название «анютины глазки» связывают с легендой о девушке, превращенной в цветок за излишнее любопытство и подглядывание.
Лук репчатый – семейство лилейные. Родовое название растения «аллиум» произошло от кельтского «алл» (жгучий) и связано со специфическим вкусом луковицы. Видовое определение «цепа» относят к кельтским «цеп» или «кап» (голова), указывающим на форму луковиц.
Морковь дикая - семейство зонтичные. Родовое название растения «даукус» происходит от греческого слово «дауцин» (зажигать, воспламенять, согревать) и указывает на жгучий вкус семян. Видовое название «карота» образовано от слова «каро» (мясо) и характеризует окраску корнеплодов. Морковь дикая — двулетнее, реже однолетнее травянистое растение.
Горицвет весенний адонис весенний, черногорка, стародубка - семейство лютиковые. Родовое название «адонис» дано растению в честь мифологического бога красоты — Адониса, погибшего на охоте. По велению его возлюбленной — богини Афродиты — из упавших на землю капель крови вырос прекрасный цветок. Сжалившись над безутешным горем богини, Зевс разрешил Адонису каждую весну возвращаться из царства теней на землю, где в честь его возвращения вновь оживала вся природа.
Наперстянка пурпуровая - семейство норичниковые. Родовое название «дигиталис» произошло от латинского прилагательного «дигиталис» (толщиной в палец) и связано с формой цветка, напоминающего наперсток. Видовое определение «пурпуреа» характеризует окраску венчика цветка— пурпурного снаружи и белого с пурпурными пятнами внутри.
Череда трёхраздельная, золотушная трава - семейство сложноцветные. Родовое название растения образовано от латинских слов «бис» (дважды) и «денс» (зуб) и указывает на его двузубчатые плоды; видовое — «трипартита» (трехраздельный) характеризует форму листьев. Череда широко известна в народе, где ее называют золотушной травой или причепой. Череда трехраздельная — однолетнее травянистое растение с сочным цилиндрическим стеблем высотой